타샤니 - 하루하루 (Full Ver.)
Oepuis tu a partir,
je ne peux pas vivre sont toi,
Je pense a toi chac jour
est tu la nuit,
Je vous devir,
Tu ma veux,
tu ma monque et mon amour.
네가 함께 오자 했던 이곳에서
너 없이 나 혼자 이렇게 밤하늘을 보네
별들에게 조용히 지난 우리 얘기를 했지
쏟아지는 별들에게 (별들에게)
별처럼 많은 추억들이 눈가를 적시고
눈물처럼 맑은 밤하늘은
혼자 찾아온 날 슬퍼하고 있는 날 위로 하네
하지만 흐르는 눈물은 멈추지 않네
혼자 있어도 난 슬프지 않아
그대와의 추억이 있으니
하지만 깊은 허전함은 추억이 채울 수 없는 걸
혼자 있어도 기다리지 않아
이미 그댄 나를 지웠을 테니
마지막 이별 그 시간도 그대는 태연했었는걸
언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을 거야
차가운 그대 이별의 말에
할 말은 눈물뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대
하루하루 지나가면 익숙해질까
눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에
더 이상 그대의 기쁨이 될 수 없음에
나는 또 슬퍼하게 될 거야
하루하루 지나가면 잊을 수 있을까
그대의 모습과 사랑했던 기억들을
끝내 이룰 수 없었던 약속들을
나는 또 슬퍼하고 말 거야
Dawn Falls to dusk and agian
I find myself needin what was
Souls of the fate same enchained,
baby I'm to blame
brought upon rain of cursing pain
that shadows upon us in this vein & that it I could obtain
but, the the pride can never admit to shame
Yet I, deny can't seem to lay what we had to die
and not a day passes me by cried
till waterfalls dissipate to dry
now I repent and reminice data-on everything you meant
Alone at destinies end
a path that I can never chance again (Je t'aime)
언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을 거야
차가운 그대 이별의 말에
할 말은 눈물뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대
하루하루 지나가면 익숙해질까
눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에
나 이제 그대의 기쁨이 될 수 없음에
나는 또 슬퍼하게 될 거야
하루하루 지나가면 잊을 수 있을까
그대의 모습과 사랑했던 기억들을
끝내 이룰 수 없었던 약속들을
나는 또 슬퍼하고 말 거야